Як сказано лібідо або лібідо

Існують певні слова в іспанській мові, які піддаються плутанині щодо своєї статі, викликаючи сумніви при визначенні, чи є вони чоловічими або, навпаки, жіночними. Прикладом цього є те, що відбувається з терміном «лібідо», і якщо ви коли-небудь розглядали, чи варто супроводжувати його статтею «ель» або, замість цього, зі статтею «ла», зверніть увагу на наступну статтю і дізнайтеся як сказано лібідо або лібідо

лібідо

Як ми бачимо в Словнику Королівської Іспанської Академії (РАЕ), термін «лібідо» - жіноче іменник, що походить від латинського. І, отже, або в момент висловлювання, або при написанні, воно завжди повинно супроводжуватися жіночною статтею 'la' . Це термін, який використовується для позначення "сексуального бажання і розглядається деякими авторами як імпульс і корінь найрізноманітніших проявів психічної діяльності".

Приклад:

  • Шампанське піднімає моє лібідо .
  • Останнім часом у мене трохи низьке лібідо .
  • Як ви думаєте, шоколад збільшує лібідо ?

лібідо *

Аналогічно, ми можемо зробити висновок, що використання «лібідо», як якщо б воно було чоловічим іменником і супроводжуючи його чоловічою статтею «ель», є абсолютно неправильним, оскільки, як ми спостерігали в РАЕ, це жіноче слово.