Як сказати сніг або сніг?

У іспанській мові існують певні дієслова, які є нерегулярними і що при їх спрямуванні в залежності від часу дієслова людина, число і режим представляють різні форми. Ось чому у багатьох випадках виникають сумніви щодо правильного способу їх використання у пропозиціях, які ми будуємо. Яскравим прикладом цього є те, що відбувається з дієсловом «сніг», який часто ставить питання про те, як він говорить про сніг або сніг . Зверніть увагу на цю статтю і дізнайтеся.

Сніг

Відповідно до Словника Королівської Іспанської Академії (РАЕ), термін «сніг» відноситься до сполученої форми в 3-му особі однини з теперішнього часу дієслова «сніг» . Ось чому, коли ми хочемо послатися на метеорологічне явище, яке включає падіння снігу, правильний спосіб - сказати «сніг», доки він сполучений у теперішній час.

Приклади:

  • У Барселоні майже ніколи не сніг .
  • Якщо сніг багато, ми не можемо виходити і купувати.
  • Коли йде сніг, ви повинні помістити ланцюги на колеса автомобіля.

* Нева

Однак, коли ми вводимо термін 'neva' в RAE, ми переконуємося, що він не зареєстрований у словнику і що він безпосередньо припускає, що ми звертаємося до дієслова 'snow'. Отже, ми робимо висновок, що «нева» є неправильним словом і «снігом» .

Важливо враховувати, що дієслово «сніг» є нерегулярним і що його неличні форми: сніг (інфінітив), сніг (причастя) і сніг (герундій), є також багато сполучених форм, які починаються з «нева- ', звідси можлива плутанина.