Список людей провінцій Іспанії

Gentilicios - це тип слів, які розповідають нам про географічне походження людей і предметів, що стосуються країни, регіону, міста або околиці. У цьому випадку ми хочемо зосередитися на провінціях Іспанії, чи знаєте ви їхні імена?

Можливо, ви знаєте деякі, тому що gentilicios, як правило, утворюються з деяких суфіксів і регулярних форм, але інші, що випливають з особливостей культури, традиції або історії цього регіону, набагато важче розпізнати.

Нижче в .com ми представляємо вам список людей з провінцій Іспанії .

Список людей провінцій Іспанії

  • Álava: alavense або alavés
  • Альбасете: Альбансенте, Альбасете, Альбасете або Альбасете
  • Аліканте: Аліканте або Лучентіно
  • Almeria: Almeria, Portusmagnense, Alamarni або Urcitano
  • Астурія: астурійська або астурська
  • Авіла, : Авіла або Авіланян
  • Бадахос: pacense, badajocense, badajoceño або beturiens
  • Барселона: Барселона або Барселона
  • Бургос: бурґаль, буржуа, бурсе або бургени
  • Касерес: Cacereño або Norbiense
  • Cádiz: cadicense, cadiceño, caditano, gaditano, gaderita, gadeiritano
  • Кантабрія: кантабрійський, кантабрійський
  • Кастельон: Кастельон
  • Сьюдад- Реаль: ciudadrealeño, cluniense, ciudadrealino
  • Кордова: Кордован, Кордобан, Кортубі, Патриція
  • Ла-Корунья: Коруньє, Бригантіно
  • Куенка: Куенка, Куенка
  • Gerona: gerundense, gironés, gerundí
  • Гранада: Гранада, Гранадес, Ганаді, Гарната, Іліберітано
  • Гвадалахара: caracense, carriacense, arriacense, guadalajareño, alcarreño
  • Гіпускоа: Гіпускоа
  • Уельва: ольвісіно, Уельва, Уельва
  • Уеска: Уеска
  • Балеарські острови: Балеарські або гімнастичні
  • Jaén: Jaenés, Jaén, Aurgitano
  • Леон: Леонезе, Легіон
  • Lleida: ilerdense, Lleida, Lleida
  • Луго: lucense, luqués
  • Мадрид: Мадрілен, Мадрідено, Матрітенс, Майріті, Магерітейнс
  • Малага: малагено, малагес, маласіно
  • Мурсія: Мурсія, я помер
  • Наварра: Наварра, виснажена
  • Ourense: orensano, auriense
  • Паленсія: Паленсія
  • Лас-Пальмас: Для мешканців провінції немає специфічного.
  • Понтеведра: pontevedrés, lerense, duopontino
  • Ла-Ріоха: Ріоха
  • Саламанка: Саламанка, Салмантика, Саламанке, Саламанкіно, Шарро
  • Сеговія: Сеговія, Сеговія
  • Севілья: Севілья, Севілья, Еспаньола, Іспанія, Ромельська
  • Сорія: соріано
  • Таррагона: tarraconense, tarraconista, cestetano, cosetano
  • Санта-Крус-де-Тенеріфе: Для мешканців провінції немає специфічного.
  • Теруель: туролсенс, турболета
  • Толедо: Толедо
  • Валенсія: Валенсія
  • Вальядолід: Вальядолід, Валісолетано, Пінчано
  • Віская : vizcayense, vizcaíno
  • Сарагоса: zaragozano, cesaraugustano, zaragocés, saldubense

Ми запрошуємо Вас відвідати наступну статтю, щоб дізнатися більше про провінції Іспанії.

Виняток Канарських островів

Як ви могли помітити в списку, немає назви, яке можна використовувати для опису жителів провінції Лас-Пальмас або Санта-Крус-де-Тенеріфе. Оскільки Канарські острови є архіпелагом, окрім загальної назви, яка є Канарською, немає прикметників, щоб назвати ці політичні угруповання, які є провінціями, навпаки, імена кожного острова використовуються:

  • Гран-Канарія: Гран-Канарія або, на популярному рівні, Canariones
  • Фуертевентура: майоро
  • Лансароте: lanzoreteños або conejero

Те ж саме для іншої канарської провінції Санта-Крус-де-Тенеріфе, в якій також використовуються назви кожного острова або кожного міста, як ми побачимо нижче:

  • Тенеріфе: tinerfeño або chicharrero, хоча насправді chicharrero обмежується лише містами Санта-Крус-де-Тенеріфе
  • Ла-Пальма: дерево пальми
  • El Hierro: Herreño
  • Ла Гомера: гомерос або коломбінос

Походження gentilicios

Це дивно, що кількість gentilicios, що може бути, тому що не тільки є один для кожної провінції, громади, міста або іноді навіть районів, але для кожного може бути 2 або 3. Це дається завдяки багатству у формуванні gentilicios, які не сформовані єдиним способом, тоді ми побачимо, як формуються gentilicios і деякі приклади:

  • Регулярні назви місць: це більшість, вони створюються з назви місця, тобто додається ім'я місця і суфіксів: -ano, -és, -ense, -eño, -ino. Прикладом кожного з них є Толедо, Барселона, Альбасете, Мадрид і Гранада.
  • Нерегулярні прізвища : вони формуються з назви міста або місця, але не відповідають звичайним правилам, як у випадку з Альбансенте (Альбасете) або Яеном (Хаен)
  • Римські топоніми : сформувалися від назви місця в римські часи, наприклад caesaraugustano (Сарагоса) або Pacense (Бадахос).
  • Інші історичні питання: ці випадки вже є історичними особливостями, оскільки вони є gentilicios виникли з деякого факту, який позначив місто, яскравим прикладом цього типу gentilicios є колумбійський, gentilicio з Ла Гомера, який зобов'язаний своїм ім'ям острова \ t саме там експедиція Христофора Колумба прибула до Америки в 1492 році.