Як ви пишете себе чи себе

Під час написання багато разів ми замислюємося, чи має слово або не нести тильду, і що лише акцентом ми можемо повністю змінити зміст терміна. Хорошим прикладом є особисті займенники, які іноді повинні бути акцентованими, щоб не заплутати їх з іншими словами. Тому ми хочемо детально пояснити, як ви або ви написані.

* ви

Незважаючи на те, що він є тонічним особистим займенником, правда в тому, що написання "* tí" є неправильним, оскільки воно не повинно підкреслюватися. Як зазначає Пан-іспанський словник сумнівів з РАЕ, ця часта помилка пояснюється аналогією з займенниками я і так -1-го і 3-го особи, які мають діакритичний акцент, щоб відрізнити їх від детермінанта або кон'юнкції відповідно.

Проте, у випадку з вами, немає іншого слова, що написано так само, і має бути диференційоване за допомогою діакритичної тильди, тому ми ніколи не повинні підкреслювати "вас".

ви

Таким чином, займенник другої особи пишеться «ви» без акценту, тому що він є односкладеним. І полягає в тому, що правила акцентуації іспанської мови говорять про те, що слова одного складу ніколи не слід підкреслювати, за винятком тих, які потребують діакритичного акценту, щоб відрізняти від інших з однаковою формою і різним значенням.

Слід зазначити, що при займеннику

Приклади:

  • Вони дали мені цей дар для вас .
  • Моє втручання було захистити вас.
  • Ця куртка для мене, а не для вас .